Słowa na literę Ł, Ô
| Zapis alfabetem krakowskim | Zapis alfabetem polskim (wymowa zbliżona) | Definicja, wyjaśnienia, przykłady | 
|---|---|---|
| Łacny | Łacny | łatwy, nietrudny, życzliwy, dobrotliwy | 
| Łaħ | Łach | ubranie stare, zniszczone, zmięte | 
| Łaħmyta | Łachmyta | człowiek bez wartości, byle kto | 
| Łaħudra, łaħmaniårz | Łachudra, łachmaniorz | obdartus, człowiek zły | 
| Łajno | Łajno | odchody bydła | 
| Łajza | Łajza | pijaczyna, włóczęga | 
| Łaknăć | Łaknonć | pragnąć | 
| Łasić sie | Łasić sie | przymilać się, ocierać się o coś | 
| Łaska | Łaska | łasica | 
| Łaty, łatki | Łaty, łatki | listwy na dach pod dachówkę | 
| Łazić, przełazić | Łazić, przełazić | chodzić, przechodzić przez coś | 
| Łepetyna, łeb | Łepetyna, łeb | głowa | 
| Łuskać | Łuskać | łuszczyć, łuskać | 
| Łyskać | Łyskać | błyskać | 
W słowach gådki krakoski (zarówno miejskiej jak i wiejskiej) „o” na początku wyrazu nie występuje. W gådce wiejskiej „ł” jest mocno słyszalne, natomiast w gådce miejskiej słabiej (a nawet śladowo). Dlatego, aby zaznaczyć te różnice, konieczne było wprowadzenie dodatkowej litery alfabetu „Ô,ô”, która oznacza zgłoskę zbliżoną do literackiego „ło, ło” . Dlatego, słowa zaczynające się „ło” , należy szukać pod „O,Ô”. Tak samo słowach gådki krakoski (zarówno miejskiej jak i wiejskiej) „u” na początku wyrazu nie występuje. W gådce wiejskiej „ ł” jest mocno słyszalne, natomiast w gådce miejskiej słabiej (a nawet śladowo). Dlatego, aby zauważyć te różnice, konieczne było wprowadzenie dodatkowej litery alfabetu „Ŭ, ŭ” , która oznacza zgłoskę zbliżoną do literackiego „łu, łu” . Dlatego, słowa zaczynające się „łu”, należy szukać pod „U, Ŭ”.
